Professional Activities
Professional Activities
About Me
Consider me your word person.
I’m here to help you create English content to publish in print or digital format.
​
Teams are expanding their projects across borders now more than ever. I understand the unique challenges that organizations and individuals face when taking their messages international.
​
​
I help my clients clear a path through the confusion of multilingual communications so they can reap the benefits of professionally written English content.
​
From large corporations, non-profits, NGOs, and book publishers to individuals and fellow solopreneurs, communications professionals around the world count on me to provide carefully crafted French to English translations.
I strive to provide a collaborative experience with a focus on the specific goals behind the original content.
​
My experience in various francophone countries has expanded my knowledge of dialects and cultures.
​
Though I’m based in the United States, my international professional and academic experiences have contributed greatly to my development as a translator.
I enjoy exploring French-speaking regions and cultures around the world, and have lived, worked and studied in Canada, France, and Senegal.
​
My background in translation services…
I’ve worked in language services since 2009 and have been an independent translator since 2015.
I hold a master’s degree in translation and I’m certified by the American Translators Association (ATA) for French to English translation.
​
As an ATA member and certified translator, I adhere to the ATA Code of Ethics and Professional Practice. I’m also an active member of the Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI).
My previous corporate experience as a translation project manager and French quality manager gave me insight on translation customers’ needs and concerns as well as internal quality assurance practices. In these positions, I furthered my dedication to meticulous quality standards, organization, and attention to detail.
Want to know more about me and how I can help you achieve your goals?
I’m also a trainer, instructor, and volunteer…
I lead professional skills workshops in translation and project management in the University of Wisconsin–Madison’s Professional French Master’s Program.
​
I currently serve as a Director on the ATA Board of Directors and am a past Vice President and past Director of the MATI Board of Directors.
​
I also present webinars and conference sessions to my translation and interpreting colleagues through my professional associations.